sábado, 29 de maio de 2010

Ejercicio: HAY, ESTÁ

EJERCICIOS HAY – ESTÁ

Completa la frase con HAY, ESTÁ, ESTÁN.

Eje.: ¿Dónde están mis llaves? No hay ningunas llaves por aquí

1.- Perdone ¿_____ un banco por aquí cerca?

Sí, ______ uno en la próxima cuadra.

2.- Al lado de mi casa ______ un supermercado nuevo.

3.- Por favor, ¿ dónde _______ la plaza de alimentos?

_______ al fondo del pasillo, a la derecha.

4.- Mañana no ______ clases, es festivo.

5.- El cine _______ al lado de la librería.

6.- ¿_____ Pedro en casa?

7.- En la cocina sólo _______ dos armarios de cocina, la nevera, una mesa y dos sillas.

8.- ¿Dónde ______ la carnicería de Pepe?

9.- ¿Dónde _______ una parada de ómnibus?

10.- En la carnicería _____ carnes de res, puerco y cordero.

quinta-feira, 27 de maio de 2010

UBICARSE EN LA CALLE 2. Hay y está. Ir, girar y seguir

UBICARSE EN LA CALLE


(SEGUNDA PARTE)




Continuación de: Ubicarse en la calle 1. Coger, agarrar y tomar.

Continúo estando en la ciudad. Con relación a las direcciones y para no perderme, necesito ubicarme y saber por dónde está el norte (arriba), el sur (abajo), el este (por donde sale el sol) y el oeste (donde se oculta el sol). Y también las direcciones:


A la derecha


A la izquierda


Todo recto o derecho


Al final


Al centro


Lejos


Cerca


Enfrente


Detrás.


Continuado el diálogo con el señor, le pregunto:


-¿Hay por aquí cerca un lugar turístico?


- Si, hay un museo aquí cerca, ahí puedes ir a pie. Ese museo tiene muchas cosas interesante, es un museo de arte moderno.


- ¿Cómo puedo llegar?


- Es muy fácil. Vas por esta calle y caminas tres cuadras. Giras a la izquierda y sigues todo recto o derecho, unas 2 cuadras, para eso tienes que cruzar un puente, es fácil de llegar, no hay como perderte. Te recomiendo que camines por la acera, nunca por la calle.


-Muchas gracias.


En el inicio de mi diálogo utilicé dos verbos: Haber y estar. Sería: hay y está. La primera se refiere a existencia y la segunda a localización, lugar o posición, ejemplo: hay una farmacia, hay una carnicería, hay una papelería, hay una panadería. Todas ellas están cerca de mi casa, pero el cine está lejos.


En los ejemplos que puse, el verbo hay siempre va estar por delante de las siguientes palabras:


Hay + un = Hay un estadio de fútbol


Hay + una = Hay una fuente


Hay + muchos = Hay muchos bares


Hay + muchas= Hay muchas librerías


Hay + sustantivo, normalmente en plural = Hay restaurantes

El verbo está va de la siguente manera


El ... está = El parque está cerca de mi casa


La... está = La peluquería está lejos de mi trabajo


Nombre + está = María está en la plaza


Los ... está = Los hospitales están en varias calles


Las... está = Las farmacias están en la avenida


Ejercicios de hay y está

Los verbos que fueron utilizados para dar orientación: Ir, girar y seguir.


Voy..................... giro.............................. sigo


Vas.................... giras........................... sigues


Va..................... gira............................. sigue


Vamos .............giramos ......................seguimos*


Vais............... giráis........................... seguís*


Van ..............giran ............................siguen



*Observa que en la primera y segunda persona del plural se mantudo mantuvo la desinencia, como si fuera verbo regular.


UBICARSE EN LA CALLE 1. Coger,agarrar y tomar

UBICARSER EN LA CALLE
(PRIMERA PARTE)


Si estoy perdido en una ciudad, por ejemplo en Bogota, Colombia, digo:
-Estoy desubicado, estoy perdido, no me localizo, no me ubico.
Ubicarse es sinónimo de localizarse. El verbo es ubicar, pero en este caso tiene un pronombre complemento que sería "se". Como el verbo está en infinitivo entonces va al final del verbo y se hace una sola palabra: UBICARSE. Esto se llama verbo reflexivo o pronominal. Pero OJO, cuando vaya a conjugar mi verbo, el pronombre complemento irá SIEMPRE adelante del verbo, NUNCA después. Por lo que tengo que conjugar mi verbo de la siguiente manera:
Me ubico
Te ubicas
Se ubica
Nos ubicamos
Os ubicáis
Se ubican
En una ciudad hay avenidas y calles (ruas). Estoy perdido en Rio y quiero ir para el centro. Voy a preguntar a un señor como puedo ir para allá.
-Disculpe señor, estoy desubicado, ¿cómo puedo ir para el centro?
-Mira, el centro está lejos, no da para ir a pie. Tienes que coger un bus en la parada de ómnibus o ir en taxi.
Percibamos que el señor dijo ir en taxi. Yo solamente puedo ir "en", dentro de un medio de transporte. Voy en taxi, voy en ómnibus o bus o colectivo o colectiva (para Colombia y algunas regiones de Bolivia "buseta"), voy en avión, voy en tren, voy a pie.
Observemos que para ir en un medio de trasporte yo lo cojo, lo tomo o lo agarro. Existen tres verbos que puedo utilizar para ir en un medio de transporte: coger, agarrar o tomar y se conjuga en presente de indicativo de la siguiente forma (los tres son verbos regulares, solamente el verbo coger va a cambiar la ortografía en la primera persona de singular, esto es porque si lo escribo con "g", el sonido sería diferente, más fuerte y yo lo quiero más suave entonces lo escribiré con "j")
Cojo,.............. agarro................ tomo


cojes............ agarras .............tomas


coje .............agarra................ toma


cojemos..... agarramos......... tomamos


cojéis ........agarráis.............. tomáis


cojen .......agarran............... toman

domingo, 23 de maio de 2010

Qué significa cabrón

¿QUÉ SIGNIFICA CABRÓN?




Pronunciación: Ka, bron


Etimología: De cabra y el sufijo masculino "on"


Historia: Esta palabra se conoce ya desde el siglo XVI y lo constatamos por don Sebastián de Covarrubias Orozco (Toledo, 1539-1616 escritor español), el escribe:
“…llamar a uno cabrón en todo tiempo, y entre todas naciones, es afrentarle. Vale lo mesmo que cornudo, a quien su muger no lo guarda lealtad, como no la guarda la cabra, que de todos los cabrones se deja tomar”. Etimológicamente diremos que como palabra (al margen de su significado) “cabrón” es ya documentada en castellano en el siglo XIII, con Gonzalo de Berceo, otro grande de las letras españolas.


Adjetivo: cabrón, cabrona



Cabrones, cabronas


1 .-Que tiene mala intención


2 .-Dicho de un hombre, que es objeto de infidelidad por parte de su pareja


Ámbito: España, Venezuela, Puerto Rico


Uso: Coloquial, Despectivo


Sinónimos: cornudo


3 .-Que no reacciona con el debido arrojo frente a un agravio


Ámbito: España


4 .-Que actúa hábil y sagazmente


Ámbito: Bolivia, Cuba, Guatemala, México


Sinónimos: astuto


5 .-Dicho de una persona, de mal carácter


Uso: Coloquial


Ámbito: Cuba, México, Río de la Plata


Sustantiva masculino:


6 .-Macho de la cabra.


Sinónimos: macho cabrío, cabra macho




Ejemplo:


Como podemos percibir en cada país va teniendo diferente connotación. Pero esta palabra, en un país hispanoamericano es usada para hablar cualquier cosa, ese país es México. Daremos algunos ejemplos de cómo se puede utilizar esta palabra, y aprovecharemos, ya que allá se utiliza para todo, como la utilizan también los otros países.


"Estaba platicando con un amigo, que el cabrón de mi hermano me habló por teléfono ayer por la noche. Si vieran la cara que puso, él me dijo:


+Oye Sergio, porque estas ofendiendo a tu hermano, ¿te peleaste con él? Porque esa palabra es muy fuerte


Con eso tuve lo suficiente para poder explicar lo que en México significa la palabra "cabrón". Esta palabra no es una grosería fea, la puedes decir casi en todos los lugares. A excepción de situaciones formales. No sólo es un adjetivo calificativo sino también como el primer nombre de una persona como cuando dices:



-¡Mira lo que me compre cabrón!


Cuando se trata de una multitud debes decir:


-¿Ya viste a esa bola de cabrones?


Cuando algo sorprende a un mexicano lo escucharas decir:


-¡Hay cabrón!


Pero si esa misma expresión la alargas y con suspiro dices:


-¡Haaaayy caaaaabrón! (Entonces estas desaprobando lo que está haciendo ese cabrón)


Para llamar la atención:


-"Óyeme cabrón".


Pero si la misma expresión lo alargamos tiene connotación diferente que significa que se está pasando de la raya o de listo el cabrón:


-"Óoooooyeme caabrón" (su sinónimo sería: "No seas cabrón)"


Cuando alguien quiere ayudar a alguien porque se le cerró el mundo dice:


-"A ver cabrón que te pasa"


Y cuando algo está muy difícil:


-"Está cabrón" (Pero para ello en México acortamos en una sola palabrita ("STAKAAA…" y moviendo la cabeza muy levemente de arriba abajo y de lado a lado).


Cuando te refieres a una persona que no juega limpio dices:


-"Ese es más cabrón que bonito"


Cuando no conoces a alguien debes preguntar:


-¿Quién es ese cabrón?


Para saludar a un mexicano debes decir:


-¡Salúdame cabrón!


En pocas palabras cuando no te salga el adjetivo o no sepas como decirlo o expresarlo métele el CABRÓN, y todo mundo te va a entender de quién estás hablando o de que estás hablando.


Para terminar debo decir que no es lo mismo decir "el cabrón de mi hermano" que "mi hermano es un cabrón".










sábado, 22 de maio de 2010

PRÓXIMAMENTE OTROS

De aquí a poco...

PRÓXIMAMENTE EJERCICIOS AVANZADOS

De aquí a poco...

PRÓXIMAMENTE EJERCICIOS INTERMEDIOS

De aquí a poco...

PROXIMAMENTE ESPAÑOL INTERMEDIO

De aquí a poco....

ESPARTACUS SANGRE Y ARENA (VERLO ONLINE)



ESPARTACUS: SANGRE Y ARENA

SINOPSIS: Serie de TV (2010-Actualidad). 13 episodios. Traicionado por su país. Convertido en esclavo. Renacido como guerrero. Spartacus: Blood and Sand es la historia más gráfica y visceral del gladiador más famoso de Roma. Presentando un reparto estelar, esta serie presenta una mezcla única de acción, efectos gráficos y brutales batallas. Cuando es separado del amor de su vida, Spartacus es forzado a unirse a la arena, donde una dolorosa muerte es el entretenimiento principal. El debe luchar por la supervivencia, acercarse a sus amigos y jugar a la política en este mundo de corrupción, violencia, sexo y fama. Spartacus será seducido por el poder y atormentado por la venganza, pero su pasión le dará la fortaleza para superar cualquier obstáculo, en este cuanto moderno de muerte y honor.
TÍTULO ORIGINAL: Spartacus: Blood and Sand (TV Series)
GENERO: Serie de TV. Acción. Histórico. Imperio Romano
AÑO: 2010
DURACIÓN: 60 min.
PAÍS: [Estados Unidos]

Clasificación: C
DIRECTOR: Steven S. DeKnight (Creator), Rick Jacobson, Michael Hurst, Jesse Warn
GUIÓN: Brent Fletcher, Aaron Helbing, Todd Helbing, Miranda Kwok, Steven S. DeKnight, Tracy Bellomo, Andrew Chambliss, Daniel Knauf
MÚSICA: Joseph LoDuca
FOTOGRAFÍA: Aaron Morton
REPARTO: Andy Whitfield, Lucy Lawless, John Hannah, Manu Bennett, Peter Mensah, Nick Tarabay, Viva Bianca, Lesley-Ann Brandt, Jai Courtney, Erin Cummings, Craig Parker, Eka Darville, Antonio Te Maioho, Ande Cunningham, Daniel Feuerriegel, Katrina Law, Kyle Pryor, Matt Gillanders
PRODUCTORA: Starz Media / Starz Productions; Productor: Sam Raimi
WEB OFICIAL: http://www.tipete.com/ext?url=http://www.starz.com/originals/spartacus


Para ver las series tienes que clicar en la rueda roja y esperar que se ponga verde y dar de nuevo otro clik. Si quieres ver en pantalla grande, es accionar el ícono en forma de cuadro blanco que tiene una flecha por dentro.
Obs. Si pasas los 72 min. tendrás que esperar 50 min. para continuar viendo la serie, o en su caso tendrás que desconectar la internet y volver a conectarla. O esperar que recargue una vez accionada.


Capítulo 1: LA SERPIENTE ROJA (Doblado en español)



Capítulo 2: SACRAMENTUM GLADIATORU (Doblado en español)



Capítulo 3: LEYENDAS (Doblado en español)




Capítulo 4: LA COSA EN LA FOSA (Doblado en español)




Capítulo 5: JUEGOS (Subtititulada en español)



Capítulo 6: ASUNTOS DELICADOS (Subtitulada en español)



Capítulo 7: MOMENTOS GLORIOSOS E INFELICES (Subtitulada en español)



Capítulo 8: MARCA DE HERMANDAD (Subtitulada en español)



Capítulo 9: PUTA (Subtitulada en español)



Capítulo 10: REGALO DE FIESTA (Subtitulada en español)



Capítulo 11: VIEJAS HERIDAS (Subtitulada en español)



Capítulo 12: REVELACIÓN(Subtitulada en español. OBS. La leyenda empieza despues de 00.02.40. Dos minutos cuarenta segundos)



Capítulo 13: MATARLOS A TODOS (Subtitiulada en español. Último capítulo de la 1 temporada)

quinta-feira, 20 de maio de 2010

Alejandro Sanz. No es lo mismo
























Ejercicio artículo: el y la

Pon los artículos que corresponde para cada palabra, teniendo concordancia en género y número: ___ NIÑO
___ NIÑAS

___ NIDOS


____ QUESO
___ CERDOS

____ ÁRBOL

_____ BOTELLA


________ HOMBRE









___ MUJER

Traduce al español los artículos y las preposiciones del portugués. Debes de tener cuidado que el texto tenga la coherencia del español. Completa el texto:

Mundialmente conocidas, (as)_______ Cataratas de Iguazú están situadas entre (as)_____ fronteras (do)_____ Brasil, Paraguay y Argentina. Formadas (pela) confluencia (dos) ríos Paraná e Iguazú, son (as)_____ mayores (do) _____ mundo. (A)____ color de sus aguas parece con (o)_____ cielo. Ofrecen (ao)_____ que las visita una (das)_____ vistas panorámicas más bellas (do) mundo, (a)____ fuerza (das)______ aguas (do)_____ inigualable enclave natural ES (um) _____ espectáculo inolvidable para todos (os) visitantes.

























ARTÍCULOS: EL Y LA

ARTICULOS DETERMINADOS

Se llaman artículos determinados porque están hablando de algo específico y son los siguientes:

ESPAÑOL

PORTUGUÉS

Masculino singular

el

O

Femenino singular

la

A

Masculino plural

los

Os

Femenino plural

las

As

Neutro

lo

O

LA MUJER (A mulher) EL HOMBRE (O homem)

LA BOTELLA (A garrafa) EL RATÓN (O rato)

LA SILLA (A cadeira) EL ÁRBOL (A árbore)

LAS VACAS (As vacas) LOS ZAPATOS (Os sapatos)

ARTÍCULO CON PREPOSICIÓN

Español

Portugués

Español

Portugués

Del

Do

Al

Ao

De la

Da

A la

À

De los

Dos

A los

Aos

De las

Das

A las

Às

En el

No

Por el

Pelo

En los

Nos

Por los

Pelos

En las

Nas

Por las

Pelas

En la

Na

Por la

Por la

Como se pueden dar cuenta en español solamente tiene dos contracciones con relación al artículo y a la preposición: del y al. Todos los demás son separados.

OBSERVACIÓN: Las preposición y artículo en el, la pronunciaciós es como si fuera todo junto enel.

Ejemplo: Mi nombre es Sergio. A los cuatro años empecé a ir a la escuela. Siempre iba por las mañanas en la bicicleta de mi mamá. En el salón de clases me gustaba mucho unos dibujos del profesor que él había hecho para adornar el salón. Todos los días pedía permiso al maestro para ir al baño, no era porque me ganaba, sino porque en el salón de lado estaba una niña muy bonita y quería verla, aunque fuera de pasada.